Page 1 sur 1

Resume de cours du samedi 06.09.2014

MessagePosté: 07 Sep 2014 21:30
de oummou hamza
- Le samedi 29.08.2014 notre professeur n´a pu faire cours.
- Pour le cours de ce samedi 06.09.2014, notre professeur a utilisé beaucoup de termes nouveaux qui au début nous semble trés difficile mais avec le temps deviendront plus clair inscha allah.
- Des enregistrements audio des cours sont postés sur le forum par le frere Abou Chayma « Que Dieu le récompense amin ».

Lecon 2 du Tome 1

Lien de la lecon 2 du cours du Tome 1 :
http ://ejtaal.net/islam/madeenah-arabic/du1_2.htm


- ذَلِكَ : اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ البَعِيدِ
»dhaalika » : nom démonstratif pour le singulier, masculin, éloigné


- الإِعْرابُ
« Al-i3rab » : Analyse grammaticale
L´analyse grammaticale permet a bien comprendre le sens des phrases. Ainsi elle nous permettra a lire correctemment les phrases non vocalisées !

- مَرْفُوعٌ
On sait qu´un mot peut se terminer avec une dhamma (ضَمَّة) ُ , ٌ ou bien avec avec un un kasra (كَسْرَة) ٍ , ِ ou bien par un un fatha (فَتْحَة) ً , َ.
Un mot qui se termine par une dhamma, on dira qu il est مَرْفُوعٌ

Ex: مَسْجِدٌ الْبابُ كِتابٌ نَجْمٌ

- نَكِرَةٌ (indéfini)
On le reconnait par le tanwin التَّنْوِينُ (ً ٍ ٌ ) à la fin du mot

Ex: بَيْتٌ

- مَعْرِفَةٌ (défini)
On le reconnait par le ال au début du mot.
Ex: الْبَيْتُ

Attention:
Un mot qui est مَعْرِفَةٌ (défini) ne prendra jamais de تَّنْوِين (tanwin) !!
Ex: الْبَيْتُ juste الْبَيْتٌ faux

- الجُمْلَةُ الاِسْمِيَّةُ (la phrase nominale)

Elle ne contient pas de verbe et elle est composée de 2 termes:
المُبْتَدَأُ qui commence la phrase
الخَبَرُ qui suit le مُبْتَدَأ
On dit que les 2 sont مَرْفُوعَانِ ( se termine par un damma ُ , ٌ )

Ex: الْقَلَمُ مَكْسُورٌ

الإِعْرَابُ

الْقَلَمُ :مُبْتَدَأٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ
مَكْسُورٌ: خَبَرٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ

Re: Resume de cours du samedi 06.09.2014

MessagePosté: 08 Sep 2014 10:54
de Pauline_Anissa
Assalamou 'alaykoum,

BarakAllahufik pour ce résumé. J'ai une question : que signifie عَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ dans l'analyse grammaticale de la phrase à la fin ? Merci !

Wa salam 'alaykoum.

Re: Resume de cours du samedi 06.09.2014

MessagePosté: 13 Sep 2014 20:57
de Abu Ismail
Wa 3alayki as salamu wa rahmatu Llahi wa barakaatuhu.

Cela veut dire "et la preuve de son raf3 (c'est-à-dire la preuve que le mot est marfou3) est la damma qui se trouve dans sa terminaison.

Re: Resume de cours du samedi 06.09.2014

MessagePosté: 13 Sep 2014 22:55
de oummou hamza
Wa ijjaki oukhti

inscha allah je vais repondre a ta question

que signifie

" عَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ" = sa marque,son signe est la dammah.

Je ne sais pas comment traduire mot a mot khair insch allah...wa Allahou A3lam
Sinon demande au professeur!

Wa salam allekoum